« Une histoire méchante, belle, grotesque, dérangeante » : telle est la façon dont Thomas Mann lui-même définissait ce court roman où s’entrechoquent l’amour, la mort et l’art. En grande partie autobiographique, mais empruntant également à un épisode de la vie de Goethe et émaillé de références antiques, ce livre capital a inspiré ensuite d’autres génies comme Luchino Visconti et Benjamin Britten.
Le texte est suivi de Tristan et du Chemin du cimetière.
Traduit de l’allemand par Félix Bertaut, Geneviève Bianquis et Charles Sigwalt.
Née en 1922 chez Fayard, remise à l’honneur aujourd’hui, la collections « Œuvres libres » a accueilli les plus grands noms de la littérature française et étrangère.
Le texte est suivi de Tristan et du Chemin du cimetière.
Traduit de l’allemand par Félix Bertaut, Geneviève Bianquis et Charles Sigwalt.
Née en 1922 chez Fayard, remise à l’honneur aujourd’hui, la collections « Œuvres libres » a accueilli les plus grands noms de la littérature française et étrangère.